Η αναζήτηση βρήκε 170 εγγραφές

από Νίκος Α. Πολίτης
09 Φεβ 2018 10:57 pm
Δ. Συζήτηση: Συναυλίες - Εκδηλώσεις - Εκπομπές
Θέμα: Ημερίδα για το Ρεμπέτικο
Απαντήσεις: 0
Προβολές: 6976

Ημερίδα για το Ρεμπέτικο

Το Ρεμπέτικο Φόρουμ (www.rembetiko.gr) ανακοινώνει ότι προετοιμάζει την δεύτερη ημερίδα του γύρω από Αστικό Λαϊκό Τραγούδι. Η βασική θεματολογία είναι: "Το Αστικό Λαϊκό Τραγούδι από τον 20ο στον 21ο αιώνα" με θεματικούς άξονες: 1) Οργανοποιία νυκτών οργάνων του ρεμπέτικου/λαϊκού τραγουδιού...
από Νίκος Α. Πολίτης
24 Απρ 2017 06:51 pm
Δ. Συζήτηση: Μουσική - Τραγούδια
Θέμα: Ετικέτες δίσκων 78 στροφών
Απαντήσεις: 479
Προβολές: 368889

Re: Ετικέτες δίσκων 78 στροφών

Δος μου δέκα τάλλαρα : Πολύ σωστά το μετέφρασαν! Η (ελληνική) λέξη τάληρο (που βέβαια αρχικά σήμαινε πέντε δραχμές ή πέντε φράγκα) είναι μία από τις ονομασίες παλαιότερων ευρωπαϊκών νομισμάτων. Διαδεδομένη κυρίως στις Σαξωνικές χώρες (Γερμανία, Ολλανδία, Βέλγιο κλπ.) είχε τον τύπο Taler (παλαιότερα...
από Νίκος Α. Πολίτης
03 Φεβ 2017 09:15 pm
Δ. Συζήτηση: Βιογραφίες
Θέμα: Στα ίχνη της Μαρίκας...
Απαντήσεις: 9
Προβολές: 13860

Re: Στα ίχνη της Μαρίκας...

Μπορεί να είναι και σωστό το «Κων/λη» για τη γέννησή της. Στο αρχείο μου / Παπαγκίκα / βιογραφία σημειώνω αρχίζοντάς το: Η Μαρίκα Παπαγκίκα γεννήθηκε το 1890. Δεν έχει ακόμα εξακριβωθεί ο τόπος γέννησης, ούτε και η ακριβής ημερομηνία. Στο πιστοποιητικό θανάτου της, που εκδόθηκε στην Περιφέρεια του Ρ...
από Νίκος Α. Πολίτης
06 Ιαν 2017 08:27 pm
Δ. Συζήτηση: Γενική κατηγορία
Θέμα: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους
Απαντήσεις: 12
Προβολές: 25101

Re: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους

Όχι, δεν είναι ονταγιάν, ονταγιά είναι. Πριν δημοσιεύσω, ρώτησα Τούρκο φίλο αν είναι οντά γιαρ (οπότε θα σήμαινε, έλεγα εγώ που δεν ξέρω Τούρκικα “πάμε στο δωμάτιό μας αγάπη μου”) ή οντά για και μου είπε ότι δεν μπορεί να είναι οντά γιαρ, γιατί τότε θα έλειπε το ya που έχει την έννοια του “προς το”....
από Νίκος Α. Πολίτης
05 Ιαν 2017 06:59 pm
Δ. Συζήτηση: Γενική κατηγορία
Θέμα: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους
Απαντήσεις: 12
Προβολές: 25101

Re: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους

Αυτό το δίστιχο ακούγεται στο ποντιακό τραγούδι "εκάεν και το τσάμπασιν" https://m.youtube.com/watch?v=ItBheRIG-KI Ναι, μόνο που αυτός που κατέγραψε τους στίχους μάλλον έκανε ένα λάθος: Μπιζίμ οντά γιά είναι το σωστό, όχι οντά γιάρ. Γιαρ είναι ο αγαπημένος, ο εραστής, λέξη που ακούγεται κ...
από Νίκος Α. Πολίτης
05 Ιαν 2017 12:01 am
Δ. Συζήτηση: Γενική κατηγορία
Θέμα: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους
Απαντήσεις: 12
Προβολές: 25101

Re: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους

socrates έγραψε:Άϊντε άϊντε, γκιντελίμ, μπιζίμ ονταγιά,
θα σε κλέψω και θα φύγω, μα την Παναγιά.
Ναι, ακριβώς έτσι το μαθαίναμε στου Καρά το 1998.
από Νίκος Α. Πολίτης
02 Ιαν 2017 11:22 pm
Δ. Συζήτηση: Γενική κατηγορία
Θέμα: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους
Απαντήσεις: 12
Προβολές: 25101

Re: ΑΛΑΤΣΑΤΙΑΝΗ : Βοήθεια για τους στίχους

Η πλήρης φράση στα Τούρκικα είναι: Άιντε, άιντε γκιντελίμ, μπιζίμ ονταγιά (Haydi haydi gidelim bizim odaya)” και σημαίνει “άιντε να πάμε στο δωμάτιό μας”.

(μας, όχι μου! Εντάξει;)

(υπήρχε δακτυλογραφικό λάθος στη λέξη ονταγιά, το διόρθωσα 4/1/)

Επιστροφή στην ειδική αναζήτηση